TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
douglaswsantos' TIGBlog
douglaswsantos' TIGBlog
« previous 5


"Change"
Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

“Change”
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
All change soon is felt when it starts in the appearance. E this was one of great trunfos of Barack Obama in its campaign presidential in United States, whenever change” (change, in Portuguese) of its black mouth mentioned the word “, for a racist country historically, that adhered to the speech of the moment, choosing the first black president in all its history.

The elections in the first power of the world had been peculiar. Taken for world-wide the financial crisis, criticized for the wars, with still strong racism in some places of that country, to change age the verb that the North Americans, and of certain forms the world, more they wanted to hear and to see. Here it is, then, that Barack Obama for the Democratical Party appears. Black, humble man, of quenianas origins, descendant of Muslen, young. The word “to never move” in was so impersonatied.

Remaining itself far from the extremities, Obama obtained to conquer the world. To its country it was time question. With wisdom and necessary prudence it did not give to possibility for bad luck, attenuating quickly the critical oposicionistas. For its vice-president it called Joe Biden, experienced Democratical congressman. Acessorado and with collections records well, Obama conquered each time more voters, becoming a true phenomenon.

Of the other side, its rival John McCain made the possible one to surpass it. However, if Barack Obama was the change in person, McCain represented the Republican continuity of the government Bush, the most unpopular North American president, marked negative for the financial crisis and the wars badly explained.

Exactly thus, McCain obtained to carry through a strong candidacy, however badly directed. With Bush to its surplus, any attempt to please the people was arduous. In what it seemed to be a desperation act, the tonic of its campaign the Obama is the successive baseless attacks. With little money to invest, it was submitted humorísticos programs and others of low repercussion to become to notice. To bury its minimum possibilities to win the shock presidential, it called to be its vice-president Sarah Palin, governor of the Alasca, that already loaded obtains a description of improper use of the public money of that state, beyond being sufficiently ingenuous and prepotent. The defeat of what she would be the president oldest of the United States was time question. With a total favorable scene, Obama was successful and with recess. The change so happened. The first black president of the first power of the world. Uneven chance so that esteriótipo ethnic disappears of the mind of the men.

The change already started to act, however of prevented and intelligent form. Obama has enlisted for its future government experienced leader that long ago they were with Bill Clinton, the president who took the North American economy the levels never before seen. The world waits with expectation. Barack Obama can be a watershed in the politics and society contemporary. It is alive history, being enough to know it will be counted with good or bad feelings. The world waits with expectation. It is to wait to see.

November 21, 2008 | 4:17 PM Comments  0 comments



Brasil para quem?
Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Brazil for who?
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
HTTP/1.1 200 OK
Date: Thu, 09 Oct 2008 04:10:34 GMT
Server: Apache
Set-Cookie: JSESSIONID=1E20DB9CA6E54D7920C9A3422AAE1FEC.lv1-29; Path=/
X-WL-ERRORCODE: 1176
Content-Length: 2901
Connection: close
Content-Type: text/plain;charset=iso-8859-1

The Paraolimpíadas de Pequim had finished. Brazil commemorated, but it did not see. Sixteen ouros, fourteen pratas and dezessete bronzes. Nineth general place in the classification. One has remembered. They had obtained. They had surpassed themselves of new. They had only surpassed an limited life physically, therefore they had understood that the will force is the greater of the forces that any person possesss. Will of living, being successful, of being useful. To show that they are capable. E is. E had shown. But nobody saw.

Nobody saw because to accept any type of deficiency still it is taboo in Brazil. The media did not show, did not change all its grating of programming - as it made with the Olímpicos Games of “normal” people - because deficient physicists are not seen in Brazil. They are ignored, badly treated, they do not possess suitable a public structure to its motor conditions. In the absurd majority of the country, not. They have difficulties to arrange job. The companies do not accept. With certainty they go to need aid at some moment. Better not. Thanks to a federal law, 5% of the vacant are guaranteed to them by right. Still a resquício of common-sense in the country exists.

They had been successful in the Paraolimpíadas because they are successful every day in the streets. To go up the sidewalk, to cross the street, to enter in the bus, to leave the bus, bathrooms, and the worse one of the adversities: to face the indifference of many beings that if human beings say. They are humble, perseverantes, winning true. It very exists to learn with them. Things exist that only will be discovered with them.

Brasil piada, Brasil hipócrita. Vainglory of the glories gotten for one it parcels out of the population that is rejected, that it suffers, that needs support. They had been successful alone. Brazil does not have nothing to see with this. They must have IDO to the games as independent delegation. Its potentials are highest, however interrupted. Its only harm luck was to have been born in this country.

While for they it fact to only be in a Paraolimpíada already is the maximum glory, many Brazilian “normal” athletes are not satisfied themselves with bronze, with the silver. In gestures of it repudiates to the result, esbravejam in interviews, they remove the medals of the chest, or nor they receive them. These can be considered deficient. Of spirit.

Although everything, the Paraolimpíco result - independent of which it was - is important for the country. It compels it it to enchergar a serious problem riddled in its viscera. If the president had other fingers to less, history could be another one.

Brazil for the women, Brazil for the young. Brazil for the aged ones, Brazil for all the tribes, religions, cultures. Brazil for the deficient mental physicists and also. It is as soon as would have to be.

October 8, 2008 | 11:48 PM Comments  0 comments



Qualidade de vida
Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Quality of life
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Many social pointers are used frequent to measure the quality of life of the people in its cities. Health, security, education, job and income are requisite are requisite basic for the searched gaugings. However, they leave of side an essential pointer for the good experience of the citizens: the time expense in the transit to move itself routinely for the work, school, university. Until the factor exists has carried public, but not analyzed of this form.

For the quality of life to be really good, in addition what the research indicates, the people would not have to be more than what thirty minutes in the transit in its pendular displacements. Half hour would be the tolerable maximum for the quality of life to be considered ideal, or next to this. More than what this time, and the quality of life is engaged or incomplete.

To have an car is very easy nowadays. The increasing consumption and the equally vertiginous profits had diminished the bureaucracy. However, all this easiness is changedded into upheaval in the streets overcrowded for automobiles in any great or average city. For the time being, small the e micron cities is only free of this phenomenon. For the time being.

Already in the national metropolises, the dream to be successful in the life continues attracting thousand of people. This behavior intensifies the instauration of the chaos in the cities, that do not possess structure and planning to receive this contingent all population. E thus, the longed for quality of life is grown worse, turns nightmare, disillusionment. Current of poor countries, enclosed fact Brazil.

Recent news article of a television net made a comparison enters the diverse ways of locomotion in São Paulo. The objective age to analyze which of them would be more efficient in such a way of how much psychological the mobile point of view. It won the bicycle, rejected for the majority of the supposedly well intentioned governments. Catorze kilometers covered in little more than forty minutes of excellent physical and mental exercise. Excellent. The chaotic road public system, together with the Brazilian love, the car, took two hours almost to make the same distance. Much beyond the thirty healthful minutes. A nonsense. More still, if if to analyze that the pedestrian made the passage in two hours and twenty minutes, approximately. Only twenty minutes more, and many tons to less of pollution.

In Brazil, a series of historical circumstances had culminated in the model centraliser of essential goods and services to the life human being. This process today causes the comprometimento of the quality of life of the people of these saturated places. They, and, the excessively other people's ones to these ways, have the difficult task to opt between living in the great centers, usufructing of all its attributes, or taking refuge themselves in “locus” lesser, depriving itself of determined lazeres and that almost indispensable utilities to the life.

Unhappyly, the geoespacial model is this and to invert takes it more time and persistence of what since its creation until the current days. It requires refined collective conscience. The news article ambientada in São Paulo reflects what it is transferred all in the world. The physical structure exists. The problem is to arrive they. Megalópoles or great cities can function, since that integrated or with regional support of other cities. In the current system of isolation they are not supported. E more: they are predestinold to the involution, as certain time said Milton Santos, the master.

“Fugere urbem”? It can be, but as much radicalism is not necessary. Common-sense and collective thought are enough. E thus the great cities will be able, who know, to durmir.

September 28, 2008 | 9:18 PM Comments  0 comments



Cem anos sem proveito
Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

One hundred years without advantage
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
It has two Brazil days and Japan had commemorated - more Brazil of what Japan - the centenarian of Japanese immigration. In 18 of June of 1908 maru arrived in port in the country the Japanese ship Kasato, as agreement established in the previous year. Hundreds of full orientals of dreams had disembarked here, leaving stop backwards its incipient land until then

the treatment that had received were not of the best ones. By the way, everything what they had received was not of optimum. The Brazilian people, still with resquícios of the slavery, dealt them covardemente confining them in the São Paulo coffee plantations. Working every day, the day all, the dream of a better life diminuía with the time. Badly paid and badly installed, they had had of if adapting brusquely to the new reality, almost that leaving of side its culture, its way of being. For the luck of Brazil, and thus age of knowledge of the government, the immigrants had grasped in its philosophy of devotion and persistence, having caused an overturn in jeitinho Brazilian of being.

More intelligent of what its hosts, the Japanese had won all the adversities that had been imposed to them, had helped the country to grow and had thus grown socially, spreading its culture and changing roles with the local inhabitants, starting to exert fort influence. The territory was vast and the chances had increased making with that many of them were in definitive, spreading for the too much regions of the country, exerting of more continuous form its customs, conquering appraise it of the Brazilians, bequeathing them it wonderful eastern culture.

Per one hundred years of peace and success, one commemorates with louvor the immigration of the pioneers and brave Japanese. The festividade in Brazilian lands counted on the presence of Japanese prince Naruhito and all its pretty formality of if seeing. In contrast to this, to president Lula and the comitiva of reception alone it lacked to raise the prince and to kiss it, so great the euphoria that were. Perceiving this, the illustrious visitor yielded, broke the protocol and left itself to lead for jeitinho Brazilian, however without excesses.

Unhappyly, in this vast period of Brazil-Japan relationships it was not possible to completely assimilate the ideals of the east. Not due to Japanese initiative, but yes because the Brazilian already was accustomed to live in easy way and malandra, what he finished for inferiorizar it still more. Example of this is the constant entered of products manufactured pirates in China. Cheaper and less bureaucratic, the partnership was become fullfilled in perfect way, condizente with the objectives of each State. If on the contrary of this Brazil had insisted more on the economic relations with Japan, today the country would be in more privileged position in the world, also exhibiting bigger prestige and moral. This behavior nor the wisest and persistent Japanese obtained to move.

In festeira land, what valley to assimilate of the nations friends helps and enriches the local culture. However, if it had more sapiência to Brazil, probably in this centenarian of Japanese immigration the scene, the form and the content of the commemorations would be well different. Perhaps beyond cultural statisticians, it had the celebration of positive economic numbers, in a financial partnership that would have everything to give certain. A penalty that the country if does not attempt against to this point. Who knows in next the one hundred years.

June 20, 2008 | 5:07 PM Comments  0 comments



Uma porta aberta, outra fechada
Translations available in: Portuguese (original) | French | Spanish | Italian | German | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

One carries open, another closed one
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The Europe is known world-wide by its most traditional history, inigualável culture, notable global influence and magnificent vanguard in some areas. A continent opened conservative and at the same time to the new, of population - in its ample majority - intellectual, that he knows what wants and as to conquer its rights. In the Europe also it has the socioeconômico block of bigger functional success, European União (UE), serving of example to be followed by the too much countries for its that almost perfect ideology. Almost, because lately what he sees yourself in this block of vanguard it is a retrocession alienist conservative and at a time of great dynamism of the globalization.

The old world if closed one more time to the too much nations in a clearly xenofóbica attitude. The European parliament approved laws more severe and humilhantes the illegal immigrants whom, as last subterfuge, they opt to a dangerous trip in search of better conditions of life, leaving stop backwards the needy condition of its native country. The curious one is that the majority of these illegal immigrants comes from the African continent, who long ago are used and stolen cruelly for the same Europeans, leaving it the chaotic state where if it finds. They did not know they who to that time of neocolonialismo were planting the seed of a serious economic and social problem, visa to the other eyes with indignation and discord.

That continent is what he is today thanks to expansionista its arrojo (conquering other people's wealth), cultural domination (showing to the visitation its patrimonies) e, amongst other factors, great capacity of overcoming when joined. However, the Europe that in its block nails the free circulation of people is the same prejudiced Europe and conservative who wants to see themselves free all of its former-colonized - which still exerts much influence - the cost, exactly that this wounds the human rights. The confusion is perceived in this attitude where if they find the Europeans, in state of shock, fear, contradiction. Sabe that the cost of living is high there and that he is not only still more high because exists abundant cheap man power, the immigrants. Using to advantage itself of its economic power, the continent uses thousand of people again the low costs, exploring a hopeful contingent, enjoying of its privileged position in the global scene.

Immersed in the trap that created, the UE tries to live of harmonic form with this problem, hiding of the remaining portion of the world its dissatisfaction. However, it is practically impossible to contain the spirits of many of its citizens who, many times public exaltam racism for having lost its jobs to an immigrant, for the terror of the miscegenation, or pure aversion the too much peoples. To calm the common citizen, the European government acts of incoherent form, banishing some groups from illegal immigrants as reply to its voter, in a simply alienist act. It is common sense of that thousands of people in irregular situation of the continent exist inside that they had not only been deported still because they are useful and submissíveis the considered works inferior.

Perhaps more contradictory than this position it is the fact of that the Europe is seen as the highest level of world-wide conscience, always to the front of the too much countries with laws that protect people and nature. While the world becomes each time more dependent and the globalization preza the free circulation of people, merchandises and services, the European continent of the one step behind and is closed in exacerbado conservadorismo. The same door that closes for the world is that one that wants to always have open its disposal. An unhappy incoherence of a leader people in good examples.

June 19, 2008 | 3:31 PM Comments  0 comments



« previous 5


douglas's Profile

douglas's Friends


Latest Posts
"Change"
Brasil para quem?
Qualidade de vida
Cem anos sem proveito
Uma porta aberta,...

Monthly Archive
March 2007
April 2007
June 2007
July 2007
October 2007
January 2008
April 2008
June 2008
September 2008
October 2008
November 2008

Change Language


Tags Archive
barackobama beijim billclinton cpmf deficiênciafísica economia estadosunidos europa georgew.bush hipocrisia imigração impostos japão joebiden johnmccain lucro paraolimpíadas pequim política qualidadedevida renancalheiros responsabilidadesocial sarahpaliin sarahpalin transporte uniãoeuropéia xenofobia

Friends
Mari Dominguez

Links
biofobia.wordpress
chuvas e chocolates ^
sigur rós - unicef...


13419 views
Important Disclaimer